ChatGPTでMy翻訳GPTsを作成して、英語の壁を突破!カスタマイズ可能な翻訳ツールの作り方

Uncategorized

1. はじめに

こんにちは、まーです。
私は仕事で中国のメーカーの方々とチャットで日々英語のやりとりをしています。
そんな中で、既存の翻訳ツール(DeepLなど)のダルさを感じ、チャッピー(ChatGPT)を使って自分専用の通訳GPTsを作成しました。

今回は、その作成方法と活用法をご紹介します。🌍✨

2. なぜ自分専用の通訳GPTsが必要か

2.1 個別のニーズへの対応

従来DeepLやGoogle翻訳を活用していましたが、過去の履歴が残らないのが億劫だと感じていました。🔧

2.2 一貫性の維持

長期的なプロジェクトや継続的なコミュニケーションでは、用語や表現の一貫性が重要です。自作のGPTsならこれを簡単に実現できます。📚

2.3 効率的な履歴管理

ChatGPTベースのツールなら、過去の翻訳を簡単に参照したり再利用したりすることができます。
ChatGPTを活用している方も多いと思いますので、大きなメリットとなると思います。🔄

3. 通訳GPTsの作成手順

3.1 GPTs作成の準備

ChatGPTにログインし、左側の「GPTを探す」をクリックします🖱️

名称未設定のデザイン (1).pngその後、右上の「作成する」をクリックします

名称未設定のデザイン (2).png

3.2 基本設定

GPTsの名前を設定します(例:「マイ通訳アシスタント」)。簡単な説明を追加します(例:「ビジネス会話に強い日英翻訳ツール」)。✍️

messageImage_1729086650280.jpg

3.3 指示文の作成

以下のような指示文を入力します:textあなたは高性能な翻訳アシスタントです。以下の指示に従って翻訳を行ってください:

1. 入力された文章が日本語なら英語に、英語なら日本語に自動で翻訳してください。
2. ビジネス用語や一般的な会話表現に注意を払い、正確かつ自然に翻訳してください。
3. 文脈を考慮し、適切な丁寧さのレベルを保ってください。
4. 翻訳後、元の文章と訳文を並べて表示してください。
5. ユーザーからの質問があれば、翻訳に関する説明を提供してください。
6. 必要に応じて、関西弁への翻訳も可能にしてください。

messageImage_1729088327825.jpg

3.4 会話例の追加

GPTsの動作をより適切にするため、以下のような会話例を追加します
ユーザー: 来週の会議で新製品のプレゼンテーションを行う予定です。準備は順調に進んでいますが、質疑応答の部分で少し不安があります。



翻訳:I’m scheduled to present our new product at next week’s meeting. While the preparation is going smoothly, I have some concerns about the Q&A portion.

3.5 機能のカスタマイズ

ウェブ参照:最新の専門用語を調べるために有効にします。
DALL-E画像生成:画像生成が必要な場合追加します。

3.6 仕上げと公開設定

アイコンやカラーテーマを設定して、GPTsの外観をカスタマイズします。プライバシー設定を行い、個人使用にするか、チームで共有するかを決定します。

4. 作成したGPTsの活用方法

4.1 基本的な使い方

作成したGPTsを選択します。翻訳したい文章を入力します。AIが自動的に言語を検出し、翻訳結果を表示します。必要に応じて、翻訳結果について質問や確認ができます。

4.2 高度な活用法

用語集の作成: 頻繁に使用する専門用語とその訳語をGPTsに記憶させます。
スタイルの調整: 「ビジネス文書風に」などの指示を追加し、翻訳スタイルを変更します。
多言語対応: 必要に応じて、他の言語対も追加します。

5. カスタム通訳GPTsを使用するメリット

専門性の向上: 自分の分野に特化した精度の高い翻訳が可能になります。👨‍🔬
一貫性の維持: プロジェクト固有の用語や表現を一貫して使用できます。🔄
効率的な履歴管理: 過去の翻訳を簡単に参照・再利用できます。📚
柔軟なカスタマイズ: 必要に応じて機能や性能を調整できます。🛠️
学習と改善: 使用を重ねるごとに、より適切な翻訳を提供するようになります。📈

6. 応用例と使用上のTips

6.1 方言翻訳機能の追加

たとえば、関西弁への翻訳機能を追加することで、ユニークな表現も可能になります。

messageImage_1729088651293.jpg

6.2 フォーマルさのレベル調整

フォーマル度を1-5で指定したりすると、状況に応じた適切な丁寧さで翻訳できます。

6.3 定期的な更新

新しい専門用語や表現を学習させるため、定期的に指示文や会話例を更新しましょう。

7. まとめ

自分専用の通訳GPTsを作成することで、ご自身のニーズにマッチした高性能な翻訳ツールを手に入れることができます!

長期的な会話履歴の記録、一貫性の維持、そして柔軟なカスタマイズ性により、グローバルコミュニケーションの質を大きく向上させることが可能になると思います!

特に、読者の皆様にとっては、既存のChatGPT活用フローに自然に組み込めるGPTsは、大きな価値をもたらすはずです。

GPTs設定は非常に簡単なため、自身のニーズに合わせて継続的に改良することも可能です。

ぜひ、この記事を参考に自分だけの通訳GPTsを作成し、効率的で正確な、そして時には楽しいコミュニケーションの世界を体験して​みてください!

最後までお読みいただき、ありがとうございました!

コメント

タイトルとURLをコピーしました